Диалоги > Медицина и здоровье > На приеме у врача. Боль в горле (B1)

На приеме у врача. Боль в горле (B1)

Горло

Gola

Кашель

Tosse

La visita dal dottore. Mal di gola

Прочитайте диалог:

Доктор: Пожалуйста, садитесь!

Dottoressa: Prego, si accomodi.

 

Пациент: Добрый день, доктор.

Paziente: Buongiorno dottore.

Доктор: И Вам добрый день! Скажите мне, что Вас беспокоит?

Dottoressa: Buongiorno a lei. Mi dica che problema c’è?

Пациент: Хорошо, уже несколько дней у  меня сильная боль в горле, мне становится очень больно, когда я говорю и уже даже больно есть. Скорее всего, это небольшая простуда…

Paziente: Ecco, da qualche giorno ho forte mal di gola, mi fa male anche quando parlo e faccio molta fatica  a mangiare.  Forse è solo un po’ di influenza…

Доктор: Жар есть?

Dottoressa: Ha anche febbre ?

Пациент: Вчера вечером температура была 37.8, сегодня такой нет.

Paziente: Ieri sera avevo 37.8, ora non ne ho.

Доктор: Давайте взглянем на горло: откройте рот. Эх, да, горло сильно раздражено и миндалины немного воспалены. Кашель есть?

Dottoressa: Diamo subito un’occhiata alla gola: apra la bocca. Eh si, ha la gola irritata, e le tonsille molto infiammate. Ha la tosse?

Пациент: Да, и каждый раз, когда кашляю, горло начинает болеть еще сильнее.

Paziente: Si, ogni tanto tossisco, e la gola mi fa ancora più male.

Доктор: Понимаю. Скорее всего, у Вас начальная форма тонзиллита.

Dottoressa: Capisco. Probabilmente è una leggera tonsillite.

Пациент: И что же следует делать?

Paziente: E cosa devo fare?

Доктор: Так, отдохнуть.  Оставайтесь дома в течении нескольких дней, принимайте вот эти антибиотики неделю, одна таблетку утром, другую вечером после еды. Вы курите?

Dottoressa: Si riposi, stia a casa per qualche giorno e prenda questi antibiotici per una settimana, uno la mattina e uno la sera, a stomaco pieno. Lei è fumatore?

Пациент: Да, курю.

Paziente: Si si, sono fumatore.

Доктор: Тогда постарайтесь не курить в ближайшие дни. Будет очень хорошо для горла, если иногда будете выходить на улицу, но избегайте переохлаждения. Если миндалины будут болеть, кушайте только мягкую пищу. Через два-три дня вам вы почувствуете себя лучше.

Dottoressa: Allora non fumi almeno nei prossimi giorni. Si copra bene la gola se esce di casa, e cerchi di rimanere al caldo. Se le tonsille le fanno male, mangi cibi morbidi. Entro due o tre giorni dovrebbe sentirsi meglio.

Пациент: Спасибо большое, доктор.

Paziente: Grazie mille, dottore.

Доктор: Не за что. Придете ко мне, если ситуация не улучшится. До свидания!

Dottoressa: Non c’è di che. Torni da me se la situazione non migliora.  Arrivederci.

Пациент: Хорошо, до свидания!

Paziente: Va bene, arrivederci!

 

СЛОВАРЬ:

Прочитайте новые слова и выражения

Антибиотики – antibiotici (m pl) [нет словарной статьи]

Боль – dolore (m), male (m) [нет словарной статьи]

Горло  – gola (f) [нет словарной статьи]

Доктор (врач) – dottore (m), medico (m)

[http://rus.lang-study.com/slovar/zdorovie/vrach-2/ ]

Кашель – tosse (f) [нет словарной статьи]

Миндалины – tonsilla (f) [нет словарной статьи]

Пациент – paziente (m) [нет словарной статьи]

Температура – temperatura (f), febre (f)

[http://rus.lang-study.com/slovar/zdorovie/temperatura/]

Чувствовать себя – sentirsi

[http://rus.lang-study.com/en/slovar/zdorovie/chuvstvovat-sebya/]

 

Выполните упражнения:

Решите грамматический мини-тест по теме (скачать тест в формате xls)

Разгадайте кроссворд (открыть тест в новой вкладке)

Успехов!