Фразеологизмы > (по-русски) Ахать да охать

(по-русски) Ахать да охать

А́хать да о́хать

Проявля́ть разли́чные чу́вства, выража́ть свои́ эмо́ции.

Пример: «Она как гля́нула, так и похолоде́ла: шку́ра медве́жья! Медве́дище ла́пы раски́нул, мо́рду оска́лил. Все ки́нулись к нему́, при́нялись а́хать и о́хать, а она пода́льше отступи́ла: что́-то ро́бость взяла́» (Л. Скорик).

О вне́шних проявле́ниях чьей-ли́бо опе́ки, забо́ты.

Пример: «На рабо́ту она реши́ла вы́йти, так ведь ма́ма пря́мо рвёт и ме́чет — не пуска́ет её; сла́бая, де́скать, пусть отдохнёт… Над родны́ми дочерьми́ так не а́хала да не о́хала» (Л. Скорик).

Мне остаётся то́лько а́хать да о́хать в да́нной ситуа́ции.